訳の分からない訳文をしてしまい、困っていたら、クラスメートのバラ姫さまが、凄く丁寧に、私が分かっていない部分の構文を詳しく解説をしてくれました。そして、分かりやすい翻訳も・・・有り難うございます。感謝感謝です。私のように、単語の意味だけで、ごり押しに、想像で文章を考えたらいけないのだ。と言う事がよく分かりました。がしかし、私には、いつになったら出来る事やら・・・・さて、昔の品種と書かれていたpinambour...
魚だって大空を飛びたい !
Moi, un poisson. mais,je voudrais voler dans le ciel !
Top Page › Archive - 2015年02月